(+ 351) 21 390 12 01 deltalingua@deltalingua.pt

Quem Somos

A DELTA LÍNGUA é uma empresa portuguesa, fundada em Março de 2000 por dois juristas e tradutores portugueses, José Carlos Bernardes e Ângela Bernardes, que desde 1990 se têm dedicando à tradução técnica e jurídica.

Contamos com uma equipa altamente especializada de tradutores profissionais nativos, revisores técnicos, gestores de projetos, intérpretes e outros profissionais que nos permitem assegurar uma ampla oferta de serviços com os mais elevados padrões de qualidade.

A nossa missão assenta assim em valores-chave que marcam a diferença e são determinantes no presente e no futuro próximo da atividade económica e empresarial:

Visão

Aspiramos a ser o parceiro linguístico de referência de um número cada vez maior de organizações de âmbito nacional e global, dando uma rápida resposta às necessidades dos nossos clientes e acrescentando valor às respetivas organizações. Pretendemos igualmente dar resposta às necessidades dos clientes individuais num mundo em que a mobilidade internacional cresce a um ritmo cada vez mais acelerado.

Missão

Disponibilizar soluções de comunicação linguística adaptadas a cada cliente e a cada mercado com a força e a transparência da mensagem original, na linguagem própria de cada organização e à medida de cada cliente. Esta missão é atingida através de uma sólida focalização nas necessidades do cliente, de um conjunto de colaboradores altamente qualificados, ferramentas de vanguarda e conhecimento do mercado, sempre numa ótica de melhoria contínua.

Valores

Competência

Os nossos tradutores são criteriosamente selecionados de forma a garantir que apenas trabalhamos com tradutores nativos das línguas para as quais traduzem e que cumprem os requisitos da Norma Europeia de Qualidade para os Serviços de Tradução (EN 15038:2006) e da norma ISO 9001:2008, que estabelece um modelo de gestão da qualidade. São profissionais com formação superior nas diferentes áreas de qualificação e que trabalham com ferramentas avançadas de apoio à tradução que permitem agilizar o trabalho e garantir o máximo rigor e fidelidade face ao original.

Espírito de Parceria

Uma boa tradução só pode nascer de um trabalho de parceria entre quem traduz e quem solicita a tradução. Quem conhece melhor os produtos e serviços que produz ou comercializa são os nossos clientes e por isso contamos consigo para estabelecer canais de comunicação que permitam ir de encontro à vossa expectativa e terminologia habitual da sua organização. Quando um tradutor faz perguntas acredite que isso é um bom sinal!

Celeridade

Temos em conta a necessidade quase permanente de urgência por parte dos nossos Clientes, procurando dar resposta às suas necessidades e cumprindo sempre os prazos que garantimos no momento da aceitação do trabalho.

Fiabilidade

A Delta Língua aposta claramente em profissionais especializados, que garantem aos nossos Clientes uma total segurança relativamente à fiabilidade terminológica dos textos apresentados. A nossa metodologia de gestão de projetos garante um fluxo de trabalho com o máximo controlo do processo e do resultado final a apresentar ao cliente.

Uma imagem vale mesmo por mil palavras.

O trabalho dos tradutores é muito facilitado se nos puder enviar imagens ou esquemas de referência. Por vezes pode bastar o envio do link para um website de referência no seu setor de atividade para facilitar o nosso trabalho. Uma utilização inteligente de mapas, esquemas ou diagramas facilita não só o trabalho dos tradutores como dos próprios destinatários finais dos textos.

Peça aqui o seu ORÇAMENTO